poza

poza
{{stl_3}}poza {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔza{{/stl_7}}{{stl_4}}]{{/stl_4}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_4}}<{{/stl_4}}{{stl_37}}Pl gen {{/stl_37}}{{stl_8}}póz{{/stl_8}}{{stl_4}}> {{/stl_4}}{{stl_10}}f {{/stl_10}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_46}}1. {{/stl_46}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}postawa{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Haltung {{/stl_14}}{{stl_15}}f, {{/stl_15}}{{stl_14}}Stellung {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}udawanie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Pose {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}„nie wierz w jego przychylność {{/stl_22}}{{stl_22}}{{/stl_22}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_22}}to tylko \poza” {{/stl_22}}{{stl_14}}„glaub nicht an sein Wohlwollen {{/stl_14}}{{stl_14}}—{{/stl_14}}{{stl_4}} {{/stl_4}}{{stl_14}}das ist nur vorgespielt“ {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_46}}2. {{/stl_46}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}pɔza{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}I. {{/stl_31}}{{stl_9}}prep {{/stl_9}}{{stl_21}}+acc {{/stl_21}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}dalej niż{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}außerhalb {{/stl_14}}{{stl_53}}+gen {{/stl_53}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wyjechać \poza miasto {{/stl_22}}{{stl_14}}die Stadt verlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wyjść \poza teren zakładu {{/stl_22}}{{stl_14}}das Betriebsgelände verlassen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_31}}II. {{/stl_31}}{{stl_9}}prep {{/stl_9}}{{stl_21}}+instr {{/stl_21}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}na zewnątrz{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}außerhalb {{/stl_14}}{{stl_53}}+gen {{/stl_53}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}być \poza domem {{/stl_22}}{{stl_14}}außer Haus[e] sein {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\poza zasięgiem {{/stl_22}}{{stl_14}}außer Reichweite {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}oprócz{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}außer {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\poza pensją podstawową otrzymuje premię {{/stl_22}}{{stl_14}}außer seinem Grundgehalt bekommt er/sie noch eine Prämie {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}zwiedziłem wszystko \poza tym kościołem {{/stl_22}}{{stl_14}}ich habe alles besichtigt{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}außer dieser Kirche {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}wszyscy \poza nią {{/stl_22}}{{stl_14}}alle außer ihr {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_22}}\poza tym {{/stl_22}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}zresztą{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}übrigens{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}außerdem{{/stl_14}}{{stl_4}}; {{/stl_4}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}również{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}sonst{{/stl_14}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_14}}außerdem {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_18}}być \poza {{/stl_18}}{{stl_63}}nawiasem{{/stl_63}}{{stl_18}} {{/stl_18}}{{stl_14}}außerhalb [der Gemeinschaft] stehen {{/stl_14}}{{stl_51}}
{{/stl_51}}{{stl_63}}mieć{{/stl_63}}{{stl_18}} coś \poza sobą {{/stl_18}}{{stl_14}}etw hinter sich {{/stl_14}}{{stl_53}}+dat {{/stl_53}}{{stl_14}}haben {{/stl_14}}

Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • poza — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. pozazie; lm D. póz {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ułożenie ciała; postawa, pozycja : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ćwiczyła przed lustrem różne pozy. Znieruchomiał w nienaturalnej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • poză — PÓZĂ, poze, s.f. 1. Atitudine pe care cineva şi o impune; ţinută, poziţie. ♢ expr. A( şi) lua o poză = a adopta o atitudine afectată pentru a produce impresie. ♦ (Rar) Fel, mod, chip, procedeu. 2. (pop. şi fam.) Fotografie. ♦ Ilustraţie,… …   Dicționar Român

  • poza — POZÁ, pozez, vb. I. 1. intranz. A lua o anumită atitudine spre a servi de model unui pictor sau unui sculptor sau spre a fi fotografiat. ♦ (peior.) A şi studia gesturile, a lua o atitudine afectată pentru a produce impresie, pentru a epata. 2.… …   Dicționar Român

  • poza — pozà dkt. Juoki̇̀nga, patogi̇̀ pozà …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • poza — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko stovėsena dažniausiai bendrojo kūno masės centro projekcijai esant šiek tiek prieš atramos paviršiaus centrą. Poza leidžia geriausiai laikyti kūno pusiausvyrą, kai veikia išorinės… …   Sporto terminų žodynas

  • poza — (De pozo). 1. f. Charca o concavidad en que hay agua detenida. 2. Sitio o lugar donde el río es más profundo. 3. Balsa para empozar y macerar el cáñamo o el lino. lamer la poza. fr. coloq. Ir poco a poco chupando el dinero a alguien con arte y… …   Diccionario de la lengua española

  • pòzāđe — sr sve ono što čini drugi i sljedeće planove u smjeru u kojem se gleda; pozadina …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • poza — póza ž DEFINICIJA 1. stav, položaj tijela [zauzela je baletnu pozu] 2. namješteno, neprirodno, proračunato, usiljeno držanje FRAZEOLOGIJA s pozom (koga) nastupati tako da se ostavi dojam koga ili čega izabranim riječima, držanjem, pokazivanjem… …   Hrvatski jezični portal

  • poza — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kūno dalių padėtis viena kitos atžvilgiu, laikysena. kilmė pranc. pose< lot. pausa – sustojimas, pertrauka atitikmenys: angl. posture; stance vok. Haltung, f; Körperhaltung, f; Stellung, f… …   Sporto terminų žodynas

  • poza — statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Nenatūralus, manieringas elgesys, puikavimasis. kilmė pranc. pose< lot. pausa – sustojimas, pertrauka atitikmenys: angl. posture; stance vok. Haltung, f; Körperhaltung, f; Stellung, f rus.… …   Sporto terminų žodynas

  • poza — I ż IV, CMs. pozie 1. lm D. póz «układ postaci, ułożenie ciała, postawa» Niedbała, wymuszona, zalotna poza. 2. blm «przesada w zachowaniu się, afektacja, nienaturalność, maniera» Ta nieśmiałość to poza. II «przyimek łączący się z rzeczownikami… …   Słownik języka polskiego

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”